A+A-

轻抿了口杯中热茶,将去年秋天从本家附近找到的枫叶放到书页之中充当书签,合上了手上的书籍,接着,千夜从柔软的沙发上起身伸了个懒腰:“果然,原版的太过晦涩了吗?”双目都已有些疲倦,他也不过阅览了十页。

千夜手中的书籍正是凌晨打扫卫生时新闻上所说的那部叫作《战争中没有女人的面容》的作品,它是部纪实文学作品,从某种程度上来说便相当于经过了些许艺术加工的历史书,不过其中的想象和虚构方面存在严格的限制。

收拾好房间后,为了打发时间,千夜便拿出了这本书。早在三个月前,得知这本书正式发售的消息时,他便很期待了。一周前从“亚马逊”上预订后,尽管货一到商家就发了过来,却直到昨日傍晚时分才真正送到他的住处。

这部作品酷似千夜前世曾瞄过一眼,没真正看过内容的一部俄国的作品。当时他还是个中学生,某次打扫图书室时,就见到负责借阅图书的老教师津津有味地阅览着那部作品,老教师还打算向他推荐来着,因此被他记住了。

《战争中没有女人的面容》的作者,身为前任的苏维埃将军,今年八十有余的“瓦伦丁娜·格列高理维娜·耶维奇”女士曾参与过诸多赫赫有名的战争,例如卫国战争,也包括了人类历史上规模最大的战争之一的“二战”。

瓦伦丁娜女士年老后,于家人的帮助下,将在那场带给世界各国严重创伤的战役时期的自身经历以及对仍在人世的女性战友们的采访整理成文,让妇女们在书中作为主人公轮流出现,“自己讲自己”,从而形成了这部作品。

千夜的前世一直痴迷于二次元上,对这种描述历史的作品无爱。他甚至对自己祖国的历史都不怎么在意,除了知道建国是哪天外,成功就职后,就连上学时曾学过的各个朝代的先后顺序如何都说不出来,更别提国际事件了。

有时候,他也想过,如果不是每年国庆,自己所在的企业能够遵循领导的意思,不搞什么“假期班”的话,兴许,他就连建国日都会直接忘掉——可能,这便是为什么世界上每个国家几乎都会设立一些节假日的主要原因吧。

在千夜的前世眼里,那些历史事件和自己有什么关系?他是很感谢带来现代和平生活的先人们的,不过,他又不是研究历史的专家,更不是需要考试的学生了,有那时间去记住这些东西,还不如去追追最新出来的日漫番剧。

今世,在幼年的千夜在收集有关这个世界的信息时,通过“金手指”回忆起前世在课堂上、电视里看到的那些知识的他赫然发现,这个世界的历史和原来世界的历史有许许多多不同的地方,也多出了不少他没听说过的人物。

于是,抱着类似玩“找茬游戏”的心态,千夜开始关注起了这个世界的历史,渐渐地,除了二次元外,他就多出了个研究历史的兴趣。最初,千夜只是偶尔浏览那些描述历史的旧新闻、纪录片,后,便涉及到了书籍上来了。

而《战争中没有女人的面容》的作者瓦伦丁娜女士便是他前世不曾存在,而在这个世界称得上是家喻户晓的著名人物。单纯论名气和影响力的话,即便是和那个令全世界不知多少民众所痛恨的小胡子相比起来也是毫不逊色。

这位伟大女士的具体经历不需多谈,人们只需了解旧时代世界各国是多么歧视女性,在那场战争之后,身为女性的她又是如何以近乎十成支持率的压倒性优势战胜诸多男性竞争者,成为苏维埃首位女性将军便能看出一二了。

就算到了瓦伦丁娜女士退休二十多年的今天,现任苏维埃总理想要会面女士的话,也是要提前预约的。尽管女士已经是位老人,还因为曾经参与过的战争身上有着不少暗伤,但网上仍不时能看到女士和孙辈一同旅游的新闻。

各国都曾有不少旅客意外在某些景点遇见瓦伦丁娜女士,并和女士进行了合照。某些苏维埃人打趣过,女士的存在仿佛是替自身的国家添了个国宝一般,现任将军更是说过:“就连国家真正的国宝都远没有女士‘可爱’”。

瓦伦丁娜女士的确是个“可爱”的人,这点千夜再也清楚不过了。和大部分“普通民众”不同,由于家庭和父亲工作方面的原因,妃宫本家曾经招待过女士一段为期不短的时间,现在千夜的手机里还保存着女士的联络方式。

虽然为了不打扰到女士的生活,千夜只会偶尔发两条邮件问候一声,看上去似乎有些疏远,但,亲热地称呼瓦伦丁娜女士“奶奶”的千夜每隔一段时间都会受到女士的联络,因此,他倒是比起父母更加熟悉这位老人的性格。

据千夜所知,瓦伦丁娜女士之所以特意耗费数年时间完成这部作品从来都不是为了什么文学奖项,再怎么厉害的文学奖项,对有着前任将军头衔的女士来说也不过如此。她只是为了告诉世人,战争,是一件“残酷”的事情。

什么?没有谁不知道战争是残酷的?!事实却并非如此。和千夜前世一样,身处和平时代久了,经历过战争的那代人渐渐离去,新的一代人成为了社会的砥柱时,就会有许多年轻人忘记战争的残酷,甚至期盼着战争的到来。

那些年轻人同样认为战争是件“酷”的事情,不过绝对不是“残酷”,而是“炫酷”,为什么“炫酷”?因为只有战争的到来能让他们尽情开枪,摸到坦克,摸到战斗机这些平日里绝对接触不到的军事武器,这就很“酷”。

换个角度来说,无论是千夜的前世,还是他的今世,涉及到现代战争的射击游戏、军事战略游戏都存在着很大的受众群体。自然,喜欢这类游戏的并不都是喜欢真正战争的人,不过,这些人中必定是有一些人是属于后者的。

如果这还不能证明什么的话,那么就看看千夜的前世所发生的某起事件吧。有段时期,因为觊觎争夺某块地域的所属,前世的岛国向他所在的华国挑起纷争时,有许多人在网络上的评论都充斥着“打它”、“开战”的声音。

可如果真的导致矛盾升级,战争到来后,最先感到不安,痛哭流涕的也是这些人。千夜的前世,便是属于另一边的理智群体中的一员,希望国家尽快以温和方式制止住。在他眼里,那些人纯属就是吃饱了撑着,没事找事做。

千夜手上的这部《战争中没有女人的面容》和正在发售中的包含华语、英语、日语等多语言的版本不同,属于首批发售的版本。自然,所用语言便是被他前世的人们称作“俄语”,今世则被称作“苏维埃语”的女士的国语。

千夜的前世和这种平常几乎不会接触的语言没打过什么交道,就连看过的影视剧上最多便是偶尔冒出两三句罢了。今世,由于曾经和女士相处过的那段时间,在这门语言上,他倒是通过女士闲事的教导而打下了一定的基础。

不过,基础终究是基础,千夜没有真正像前世在学校学习英语和自学日语那样系统般地学过苏维埃语。要让他用苏维埃语向他人打个招呼,问个路倒是能够办到。可若是让他用苏维埃语写篇命题作文之类的,就只能傻眼了。

为了理解书籍内容,他还不时得翻翻放在左方圆桌上的大词典。尽管千夜拥有的这本是首批发售版本,但其实在他购买时,二次发售便已在即。千夜不是个没耐心的人,当时只要他多等几天,买到多语言版是件很简单的事。

特意选择苏维埃语版本,也不是千夜想要充作大尾巴狼。当他摆出自己的家庭环境,露出自己的出色相貌,就已经超出这个国家的九成以上的人们了,不需要像他的前世某些人明明家里十分贫困还非得穿名牌一样装腔作势。

他只是为了更加充分地理解女士描写的故事——没有什么版本比作者原来的版本更能让人体会出作者描写时的初衷了。在千夜看来,无论什么样的作品,通过翻译这一关时,不管翻译多么努力,总归不是原著的那个味道了。

在千夜前世,他学会日语后,就喜欢直接看未翻译过的作品。到了今世,便从二次元作品改为了各种的世界名著——不过,大多是英语版本。和东方语种不同,千夜可以接受西方语种间的翻译,毕竟,西方语种的差异不大。

至于苏维埃语的,倒是他第一次接触。若不是有着基础,千夜亦不会逞能,至少会换成英语来读。虽然直到今天他的英语也算不上太好,和华语、日语这两种两辈子的母语比起来更是不值一提,但是总比苏维埃语要好多了。

因此,尽管阅读时很艰难,让千夜不禁想起了前世做英语试卷发现大篇“天书”时产生的烦恼,可,在词典的帮助下,他还是一步一步地看过来了。虽然进展较小,但是,阅读让他掌握了数十个新的词汇,并非是虚度光阴。

“嘀嘀——”摆放在沙发前方的圆桌上的手机突然发出了提醒,这是千夜提前设定好的,就是防止自己沉浸在故事里面,从而忘记时间。“唔……已经八点三十吗?”本打算将东西收拾好的千夜这才发现时间已经差不多了。

为了不失约,这个时间出门刚好。尽管路程仅需十分钟,到了也得等待,不过,等待更符合他的心意。“能够早到,绝对不能迟到”是千夜的信条。何况,等待的对象还是他两辈子以来首次产生“喜欢”这种感情的女孩儿。

  1. 上一章
  2. 目录
  3. 下一章