有兔斯首[3],炮之燔之[4]。君子有酒,酌言献之。
有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。
有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。
【注释】
[1]幡(fān)幡:翩翩,反复翻动的样子。
[2]亨(pēnɡ):同“烹”。
[3]斯首:白头。
[4]燔(fán):用火烤熟。
【译文】
随风飘动瓠瓜叶,采来烹饪好佐餐。君子家中有淡酒,斟满一杯请客品。
白头野兔正鲜嫩,烤它煨它味道美。君子家中有淡酒,斟满一杯敬客喝。
白头野兔正鲜嫩,烤它熏它成佳肴。君子家中有淡酒,斟满回敬礼节到。
白头野兔正鲜嫩,煨它烤它成美味。君子家中有淡酒,宾主斟满再干杯。