文王受命,有此武功。既伐于崇,作邑于丰。文王烝哉!
筑城伊淢[1],作丰伊匹。匪棘其欲,遹追来孝。王后烝哉!
王公伊濯[2],维丰之垣。四方攸同,王后维翰。王后烝哉!
丰水东注,维禹之绩。四方攸同,皇王维辟。皇王烝哉!
镐京辟廱,自西自东,自南自北,无思不服。皇王烝哉!
考卜维王,宅是镐京[3]。维龟正之,武王成之。武王烝哉!
丰水有芑,武王岂不仕?诒厥孙谋,以燕翼子。武王烝哉!
【注释】
[1]淢(xù):假借为“洫”,即护城河。
[2]濯:本义是洗涤,引申为“光大”义。
[3]宅:指择吉祥之地营建宫室。
【译文】
文王有着好声望,大名鼎鼎四海扬。但求天下能安宁,终见功成国运昌。人人赞美周文王!
受命于天我文王,有这武功气势旺。举兵攻克那崇国,又建丰邑真漂亮。人赞美周文王!
挖好城壕筑城墙,作邑般配实在棒。不贪私欲品行正,用心尽孝为周邦。人人赞美周文王!
文王功绩自昭彰,他是丰邑的垣墙。四方诸侯来依附,君王主干是栋梁。人人赞美周文王!
丰水奔流向东方,大禹功绩不可忘。四方诸侯来依附,大王树立好榜样。人人赞美周文王!
落成离宫镐京旁,在西方又在东方,在南面又在北面,没人不服我周邦。人人赞美周文王!
占卜我王求吉祥,定都镐京好地方。依靠神龟定工程,武王完成堪颂扬。英明伟大周武王!
丰水边上杞柳壮,武王任重岂不忙?留下安民好策略,庇荫子孙把福享。英明伟大周武王!