A+A-

於穆清庙[1],肃雝显相[2]!济济多士[3],秉文之德[4];对越在天[5],骏奔走在庙[6]。不显不承[7],无射于人斯[8]!

【注释】

[1]清庙:清静的宗庙。

[2]肃雝(yōnɡ):庄重而和顺的样子。

[3]多士:指祭祀时承担各种职事的官吏。

[4]文之德:周文王的德行。

[5]对越:犹“对扬”,对是报答,扬是颂扬。

[6]骏:敏捷,迅速。

[7]不(pī):通“丕”,大。承(zhēnɡ):借为“烝”,美盛。

[8]射(yì):借为“”,厌弃。

【译文】

啊庄严而清静的宗庙,助祭庄重又雍容!

济济一堂的众多官吏,都秉承文王的德操;

遥对文王在天灵,奔走在庙疾如风。

文王盛德延后世,人们仰慕无穷时!

  1. 上一章
  2. 目录
  3. 下一章