A+A-

江有渚[2],之子归,不我与。不我与,其后也处[3]。

江有沱[4],之子归,不我过。不我过,其啸也歌[5]。

【注释】

[1]汜(sì):由主流分出而后重新汇合的河水。

[2]渚(zhǔ):指水中小洲。

[3]处:忧愁。

[4]沱(tuó):沱江,长江的支流。

[5]啸:号哭。

【译文】

流水流出又汇合,这个姑娘出嫁了,不愿和我在一起。不愿和我在一起,将来一定会后悔。

大江宽泛有小洲,这个姑娘出嫁了,没有相聚就离去。没有相聚就离去,将来一定会忧愁。

大江也会有支流,这个姑娘出嫁了,不愿到我这里来。不愿到我这里来,将来号哭有啥用。

  1. 上一章
  2. 目录
  3. 下一章