凯风自南,吹彼棘薪[5]。母氏圣善[6],我无令人[7]。
爰有寒泉,在浚之下。有子七人,母氏劳苦。
睆黄鸟[8],载好其音。有子七人,莫慰母心。
【注释】
[1]凯风:即夏天的风。
[2]棘:酸枣树。
[3]夭夭:树木娇嫩的样子。
[4]劬(qú)劳:劳累。
[5]棘薪:可以当柴烧的酸枣树。
[6]圣善:明事理,有美德。
[7]令:善。
[8]睆(xiànhuǎn):形容鸟鸣声清脆婉转。黄鸟:黄雀。
【译文】
和风从南方吹来,拂过酸枣小树苗。嫩苗长得茁又壮,母亲辛苦善教养。
和风从南方吹来,吹拂枣树长成柴。母亲贤惠又慈祥,我们兄弟不成材。
有寒冷透骨的泉水,就围在浚城墙外。养育儿女七个人,母亲依然很辛劳。
美丽的黄鸟在鸣叫,清脆婉转像唱歌。养育儿女七个人,不能安慰母亲心。