A+A-

凯风自南,吹彼棘薪[5]。母氏圣善[6],我无令人[7]。

爰有寒泉,在浚之下。有子七人,母氏劳苦。

睆黄鸟[8],载好其音。有子七人,莫慰母心。

【注释】

[1]凯风:即夏天的风。

[2]棘:酸枣树。

[3]夭夭:树木娇嫩的样子。

[4]劬(qú)劳:劳累。

[5]棘薪:可以当柴烧的酸枣树。

[6]圣善:明事理,有美德。

[7]令:善。

[8]睆(xiànhuǎn):形容鸟鸣声清脆婉转。黄鸟:黄雀。

【译文】

和风从南方吹来,拂过酸枣小树苗。嫩苗长得茁又壮,母亲辛苦善教养。

和风从南方吹来,吹拂枣树长成柴。母亲贤惠又慈祥,我们兄弟不成材。

有寒冷透骨的泉水,就围在浚城墙外。养育儿女七个人,母亲依然很辛劳。

美丽的黄鸟在鸣叫,清脆婉转像唱歌。养育儿女七个人,不能安慰母亲心。

  1. 上一章
  2. 目录
  3. 下一章