岂其食鱼,必河之鲂[5]?岂其取妻,必齐之姜[6]?
岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子[7]?
【注释】
[1]衡门:衡通“横”。
[2]栖迟:栖息,此处指幽会。
[3]泌(bì):与“密”相同,均为男女幽会之地。
[4]乐饥:隐语,《诗经》中常将性的欲望称为饥,乐饥指满足性的饥渴。
[5]鲂:鳊鱼。
[6]姜:齐国的贵族姓氏。
[7]子:宋国的贵族姓氏。
【译文】
支起横木做门框,房子虽差也没事。洋洋流淌泌水边,清水也可充饥肠。
难道想要吃鱼鲜,非要鳊鱼才味香?难道想要娶妻子,不娶齐姜不风光?
难道想要吃鲜鱼,非要鲤鱼才可取?难道想要娶妻子,不娶宋子不排场?