彤弓弨兮,受言载之。我有嘉宾,中心喜之。钟鼓既设,一朝右之。
彤弓弨兮,受言櫜之[6]。我有嘉宾,中心好之。钟鼓既设,一朝酬之。
【注释】
[1]弨(chāo):弓弦松弛。
[2]藏:珍藏于祖庙中。
[3]嘉宾:有功诸侯。
[4]中心:内心。
[5]一朝:整个上午。飨(xiǎnɡ):用酒食款待宾客。
[6]櫜(ɡāo):装弓的袋,此处指装入弓袋。
【译文】
红漆雕弓弦松弛,赐予功臣藏家中。我有这些好宾客,诚信赠物表恩宠。钟鼓乐器陈列好,终朝敬酒情意长。
红漆雕弓弦松弛,赐予功臣家中收。我有这些好宾客,心里欢喜现笑容。钟鼓乐器陈列好,终朝劝酒情意厚。
红漆雕弓弦松弛,赐予功臣插袋里。我有这些好宾客,无限宠爱喜气浓。钟鼓乐器陈列好,从早敬酒到日中。