A+A-

依彼平林[4],有集维。辰彼硕女[5],令德来教。式燕且誉,好尔无射[6]。

虽无旨酒,式饮庶几。虽无嘉肴,式食庶几。虽无德与女,式歌且舞。

陟彼高冈,析其柞薪。析其柞薪,其叶湑兮[7]。鲜我觏尔[8],我心写兮。

高山仰止,景行行止。四牡,六辔如琴。觏尔新昏,以慰我心。

【注释】

[1]间关:车行时发出的声响。

[2]娈:妩媚可爱。季女:少女。

[3]括:犹“佸”,会合。

[4]依:茂盛的样子。

[5]辰:通“珍”,美好。

[6]无射(yì):不厌。

[7]湑(xǔ):茂盛。

[8]觏(ɡòu):遇见。

【译文】

车轮转动车辖响,美丽姑娘要出阁。不再饥渴慰我心,有德淑女来会合。宴会虽然无好友,宴饮相庆自快乐。

丛林茂密满平野,野鸡栖息在树上。那位女娃健又美,德行良好有教养。宴饮相庆真愉悦,永远爱你恩情长。

虽然酒味不算美,希望你能喝几杯。虽然没有那好菜,但愿你能吃一点。虽然德行难配你,望您歌舞庆宴会。

登上高高那山冈,柞枝劈来当柴烧。柞枝劈来当柴烧,柞叶茂盛满树梢。今天有幸见到你,心中烦恼全消掉。

巍峨高山要仰视,平坦大道可纵驰。驾起四马快速走,挽缰如调琴弦丝。今遇新婚好娘子,甜蜜幸福称美事。

  1. 上一章
  2. 目录
  3. 下一章