【注释】
[1]玄鸟:黑色燕子。
[2]芒芒:同“茫茫”。
[3]古:从前。
[4]正(zhēnɡ):同“征”。
[5]方:遍,普。
[6]奄:包括。九有:九州。
[7]先后:先王。
[8]殆:通“怠”,懈怠。
[9]糦:同“”,酒食。
[10]邦畿:封畿,疆界。
[11]肇域四海:拥有四海之疆域。
[12]来假(ɡé):来朝。
[13]祁祁:纷杂众多之貌。
[14]咸宜:人们都认为适宜。
【译文】
天帝发令给神燕,生契建商降人间,住在殷土多宽广。当时天帝命成汤,治理天下管四方。
昭告部落各首领,九州土地入商疆。商朝先王后继前,承受天命不怠慢,后裔武丁最称贤。
武丁的确好后代,成汤遗业可承担。龙旗大车有十乘,贡献粮食常载满。千里国土真辽阔,百姓定居得平安,四海疆域至极远。
四夷小国来朝见,车水马龙各争先。景山四周大河流,殷商受命人称善,百样福禄永呈祥。