A+A-

维鹊有巢[1],维鸠居之[2]。之子于归,百两御之[3]。

维鹊有巢,维鸠方之[4]。之子于归,百两将之[5]。

维鹊有巢,维鸠盈之[6]。之子于归,百两成之[7]。

【注释】

[1]维:发语词。鹊:喜鹊。有巢:比兴男子已造家室。

[2]鸠:今名布谷鸟。

[3]百:虚数,指数量多。两:同“辆”。御(yà):同“迓”,迎接。

[4]方:并,比,此处指占居。

[5]将(jiāng):送走。

[6]盈:满。此处指陪嫁的人众多。

[7]成:结婚礼成。

【译文】

喜鹊筑成窝,布谷来住它。姑娘要出嫁,百辆车队来迎她。

喜鹊筑成窝,布谷占有它。姑娘要出嫁,百辆车队送走她。

喜鹊筑成窝,布谷占满它。姑娘要出嫁.百辆车子成就她。

  1. 上一章
  2. 目录
  3. 下一章