于以采蘩?于涧之中[4]。于以用之?公侯之宫[5]。
被之僮僮[6],夙夜在公[7]。被之祁祁[8],薄言还归[9]。
【注释】
[1]于以:往哪儿。一说语助词。蘩(fán):白蒿。叶片形状很像艾叶,根茎可食,古代常用来祭祀。
[2]沼:水池。沚(zhǐ):水中小洲。
[3]事:此指祭祀。
[4]涧:山夹水曰涧。
[5]宫:大的房子。汉代以后才专指皇宫。
[6]被:首饰,相当于今天的假发。僮(tónɡ)僮:一说首饰很多的样子,一说光洁不坏的样子。
[7]夙:早。公:公庙。
[8]祁(qí)祁:形容头发蓬松。
[9]归:归寝。
【译文】
去哪儿采白蒿?去水池和小洲。何处用白蒿?公侯的祭祀。
去哪儿采白蒿?去山涧的中间。何处用白蒿?公侯的庙堂。
首饰佩戴整齐,早晚在公庙。发饰蓬松,祭祀结束回家。