A+A-

君子陶陶[5],左执[6],右招我由敖[7]。其乐只且!

【注释】

[1]君子:指舞师。

[2]簧:古乐器名,竹制。

[3]由房:一种房中之乐。

[4]只且:语助词。

[5]陶陶:和乐舒畅貌。

[6](dào):歌舞所用道具,用五彩野鸡羽毛做成,扇形。

[7]由敖:舞曲名。

【译文】

舞师喜洋洋,左手握着大笙簧,右手招我奏《由房》。开开心心舞一场!

舞师乐陶陶,左手举起羽毛摇,右手招我奏《由敖》。开开心心齐舞蹈!

  1. 上一章
  2. 目录
  3. 下一章