薄言采芑,于彼新田,于此中乡。方叔莅止,其车三千,旂旐央央。方叔率止,约错衡,八鸾玱玱[3]。服其命服[4],朱芾斯皇,有玱葱珩[5]。
彼飞隼,其飞戾天[6],亦集爰止。方叔莅止,其车三千,师干之试。方叔率止,钲人伐鼓[7],陈师鞠旅[8]。显允方叔[9],伐鼓渊渊,振旅阗阗[10]。
蠢尔蛮荆,大邦为雠。方叔元老,克壮其犹[11]。方叔率止,执讯获丑。戎车啴啴,啴啴焞焞,如霆如雷。显允方叔,征伐狁,蛮荆来威。
【注释】
[1]芑(qí):一种野菜。
[2]试:演习。
[3]玱(qiānɡ)玱:象声词,金玉撞击声。
[4]服:穿起。命服:礼服。
[5]葱珩(hénɡ):翠绿色的佩玉。
[6]戾:到达。
[7]钲人:掌管击钲击鼓的官员。
[8]鞠:誓师。
[9]显允:高贵英伟。
[10]振旅:收兵。阗(tián)阗:击鼓声。
[11]犹:通“猷”,谋略。
【译文】
急急忙忙采苦菜,在那郊外新田间,采到这边菑田旁。方叔亲自来检验,战车就有三千辆,士卒舞盾操练忙。方叔统率自有方,驾起战车驱四马,四马齐整气昂昂。大车红漆作彩饰,竹席帷子鱼皮箱,牛皮胸带与马缰。
急急忙忙采苦菜,在那郊外新田间,采到村庄的中央。方叔亲自来检验,战车就有三千辆,龙蛇大旗鲜又亮。方叔统率自有方,车毂车衡皮饰装,八个马铃响叮当。朝廷礼服穿在身,红色蔽膝亮闪闪,绿色佩玉玱玱响。
鹰隼振翅疾飞翔,忽然高飞上九天,忽而落下栖树上。大将方叔来此地,战车就有三千辆,士卒舞盾操练忙。方叔统率自有方,鼓师击鼓传号令,摆阵训话军容壮。方叔军纪明又信,击鼓咚咚阵容强,整军退兵气势壮。
愚蠢无知那蛮荆,敢同周朝为仇人。方叔乃是大元老,谋划一定很谨严。方叔统率自有方,俘虏敌军必凯旋。战车行进响隆隆,隆隆车声不间断,如那雷霆响彻天。方叔军纪明又信,曾征狁于北边,也能以威服荆蛮。