A+A-

上天同云[4],雨雪雰雰[5]。益之以霢霂[6],既优既渥。既霑既足,生我百谷。

疆埸翼翼[7],黍稷彧彧[8]。曾孙之穑[9],以为酒食。畀我尸宾[10],寿考万年。

中田有庐,疆埸有瓜。是剥是菹[11],献之皇祖。曾孙寿考,受天之祜。

祭以清酒,从以骍牡。享于祖考,执其鸾刀。以启其毛,取其血。

是烝是享,苾苾芬芬[12]。祀事孔明,先祖是皇。报以介福。万寿无疆!

【注释】

[1]信(shēn):即“伸”,延伸。

[2]甸:治理。

[3]疆:划田界。

[4]上天:冬季的天空。

[5]雰雰:纷纷。

[6]霢霂(màimù):小雨。

[7]埸(yì):田界。

[8]彧(yù)彧:同“郁郁”,茂盛貌。

[9]穑:收获庄稼。

[10]畀(bì):给予。

[11]菹(zū):腌菜。

[12]苾(bì):浓香。

【译文】

终南山脉延绵长,大禹治水曾开荒。成片的原野平展整齐,后代子孙们在此垦田。划分地界又开掘沟渠,田陇纵横向四方伸展。

天上乌云密密布,瑞雪纷纷飘四处。再加上细雨蒙蒙,那水分如此丰沛足量,滋润大地并灌溉四方,让我们庄稼蓬勃生长。

田地边界修整好,黄米高粱生长旺。子孙们如今获得丰收,酒食用谷物制作而成。可奉献神尸款待宾朋,愿神灵保佑赐我长生。

田中种植有萝卜,田边地头长瓜蔬。削皮切块腌渍成咸菜,去奉献给伟大的先祖。他们的后代福寿无疆,都皇天保佑赐福禄。

祭坛上满杯清酒倾倒,再供奉公牛色红如枣,清酒牛肉敬祖考。手中拿起銮铃刀,剥开牺牲公牛的皮毛,取出牛血牛脂膏。

举行冬祭献佳肴,它们散发出阵阵芳香。仪式庄重而有条不紊,列祖列宗们欣然驾临。降下大福作报偿,赐你大寿永无疆。

  1. 上一章
  2. 目录
  3. 下一章